본문 바로가기
  • THE IDOLM@STER BEST OF 765+876+315=!!!

악곡5

[가사/번역] 나아가며 화려하게(ゆきゆきて華やかに) / 키요스미 쿠로 노래: 키요스미 쿠로(cv. 나카다 유우야) 작사: 신타니 후타(新谷風太) 작곡・편곡: 쿠사노 마사시(草野将史) 足踏み入れて 光浴びたこの舞台 아시후미 이레테 히카리 아비타 코노 부타이 발을 들이고 빛을 받은 이 무대 必ずや成し遂げでいく覚悟 카나라즈야 나시토게테이쿠 카쿠고 반드시 해내 나가겠다는 각오 静寂の最中(さなか)に流れるもの 세이쟈쿠노 사나카니 나가레루 모노 정적이 한창일 때 흐르는 것 凛とした心持で挑んで 린토시타 코코로모치데 이돈데 늠름한 마음으로 임하며 世界は広がり 芽吹いてゆく 세카이와 히로가리 메부이테유쿠 세상은 넓어지고 싹터가네 和の心意気 そう華やかに! 와노 코코로이키 소: 하나야카니! 전통의 의지, 그래 화려하게! より先の未来を見据えて 邁進を続いていくのは 요리 사키노 미라이오 미스에테 마이신.. 2023. 10. 7.
[가사/번역] 오늘 밤, 미소짓듯이(今宵、笑むように) / 하나무라 쇼마 노래: 하나무라 쇼마(cv. 발레타 유타카) 작사: 신타니 후타(新谷風太) 작곡・편곡: 카토 사에히토(加藤冴人) それぞれに咲く笑顔を愛でた 소레조레니 사쿠 에가오오 메데타 제각기 피는 미소를 사랑했어 同じ心意気 交差した"和"から 오나지 코코로이키 코:사시타 와카라 같은 마음가짐, 교차한 "전통"에서 傾(かぶ)いた道 嗜みがあるさ 카부이타 미치 타시나미가 아루사 연기한 길, 마음가짐이 있어 ひとつ生き様を 御覧に入れようかねぇ 히토츠 이키자마오 고란니 이레요:카네: 하나의 삶을 보여드려 볼까 今宵の舞台 あの日望んだ 眩さに近づいて 코요이노 부타이 아노 히 노존다 마부시사니 치카즈이테 오늘 밤의 무대, 그날 소망한 눈부심에 다가가 手前(てめぇ)の覚悟 테메:노 카쿠고 나의 각오 見ていて頂戴 光まで いざ参らん 미테이테 .. 2023. 10. 7.
[가사/번역] 원더풀하도다, 인생!(わんだふる哉、人生!) / 네코야나기 키리오 노래: 네코야나기 키리오(cv. 야마시타 다이키) 작사: 마츠이 요헤이(松井洋平) 작곡・편곡: KoTa 「さぁ!御手を拝借!よぉ~、にゃんす!」 사:! 오테오 하이샤쿠! 요~, 냥스! "자! 손을 빌리겠습니다! 요~, 냥스!" にゃあ!てけてんてんてん こんちきちん きゅぴーん! 냐:! 테케텐텐텐 콘치키칭 큐피:잉! 「 はいっ、にゃんす!」 하잇, 냥스! "자, 냥스!" にゃあ!てんつくてんてんぶんちゃっちゃ! 냐:! 텐츠쿠텐텐분챳챠! 「 はいっ、にゃんす!」 하잇, 냥스! "자, 냥스!" 宇宙に発信!しょうたいむ! 우츄:니 핫신! 쇼:타이무! 우주에 발신! 쇼타임! 「 はいっ、にゃんす!にゃんす!」 하잇, 냥스! 냥스! "자, 냥스! 냥스!" にゃんと、わんだふる哉、人生は! 냔토, 완다후루카나, 진세:와! 이 얼마냐 원더풀.. 2023. 10. 7.
[가사/번역] 애소화!(愛笑華!) / 사이 노래: 사이(하나무라 쇼마, 네코야나기 키리오, 키요스미 쿠로) 작사: 마츠이 요헤이(松井洋平) 작곡・편곡: 쿠사노 마사시(草野将史) ※ 파트 표기에 오류가 있을 수도 있습니다 このドキドキは止まらない! 코노 도키도키와 토마라나이! 이 두근거림은 멈추지 않아! たった一度にしたくない あなたとのひと時 탓타 이치도니 시타쿠나이 아나타토노 히토토키 고작 한 번만으로 끝내고 싶지 않은 당신과의 한때 にっこりと笑った笑顔 もっと見ていたくて 닛코리토 와랏타 에가오 못토 미테이타쿠테 생긋 웃은 그 미소 띤 얼굴을 좀 더 보고 있고 싶어져서 華が咲いたような心地は 日常さえ 晴れる日さえ 하나가 사이타 요:나 코코치와 니치죠:사에 하레루 히사에 꽃이 핀 듯한 마음은 일상마저도 맑은 날마저도 彩るんだね 이로도룬다네 물들이는구나 あ.. 2023. 10. 7.
[가사/번역] Clover's Cry ~신과 신내림의 소녀~(神と神降ろしの少女~) 노래: 요코야마 나오(cv.와타나베 유이), 바바 코노미(cv.타카하시 미나미), 아키즈키 리츠코(cv.와카바야시 나오미), 키노시타 히나타(cv.타무라 나오), 오오가미 타마키(cv.이나가와 에리) 작사: 후지모토 노리코(藤本記子) 작곡: 후지모토 노리코(藤本記子)・후쿠토미 마사유키(福富雅之) 편곡: 후쿠토미 마사유키(福富雅之) ※ 인게임 수록 파트는 볼드체 처리 ひらり 永久に 約束の隣で 히라리 토와니 야쿠소쿠노 토나리데 사뿐히 영원히 약속의 곁에서 Clover 咲かせた さかさま 크로:바 사카세타 사카사마 Clover 피워냈네 거꾸로 愛は 微笑う 哀しみの畔で 아이와 와라우 카나시미노 호토리데 사랑은 웃네 슬픔의 근처에서 我は 汝に 誓いを捧げる 와레와 난지니 치카이오 사사게루 저는 당신에게 맹세를 바칩니.. 2023. 7. 30.