악곡4 [가사/번역] 나아가며 화려하게(ゆきゆきて華やかに) / 키요스미 쿠로 노래: 키요스미 쿠로(cv. 나카다 유우야) 작사: 신타니 후타(新谷風太) 작곡・편곡: 쿠사노 마사시(草野将史) 足踏み入れて 光浴びたこの舞台 아시후미 이레테 히카리 아비타 코노 부타이 발을 들이고 빛을 받은 이 무대 必ずや成し遂げでいく覚悟 카나라즈야 나시토게테이쿠 카쿠고 반드시 해내 나가겠다는 각오 静寂の最中(さなか)に流れるもの 세이쟈쿠노 사나카니 나가레루 모노 정적이 한창일 때 흐르는 것 凛とした心持で挑んで 린토시타 코코로모치데 이돈데 늠름한 마음으로 임하며 世界は広がり 芽吹いてゆく 세카이와 히로가리 메부이테유쿠 세상은 넓어지고 싹터가네 和の心意気 そう華やかに! 와노 코코로이키 소: 하나야카니! 전통의 의지, 그래 화려하게! より先の未来を見据えて 邁進を続いていくのは 요리 사키노 미라이오 미스에테 마이신.. 2023. 10. 7. [가사/번역] 오늘 밤, 미소짓듯이(今宵、笑むように) / 하나무라 쇼마 노래: 하나무라 쇼마(cv. 발레타 유타카) 작사: 신타니 후타(新谷風太) 작곡・편곡: 카토 사에히토(加藤冴人) それぞれに咲く笑顔を愛でた 소레조레니 사쿠 에가오오 메데타 제각기 피는 미소를 사랑했어 同じ心意気 交差した"和"から 오나지 코코로이키 코:사시타 와카라 같은 마음가짐, 교차한 "전통"에서 傾(かぶ)いた道 嗜みがあるさ 카부이타 미치 타시나미가 아루사 연기한 길, 마음가짐이 있어 ひとつ生き様を 御覧に入れようかねぇ 히토츠 이키자마오 고란니 이레요:카네: 하나의 삶을 보여드려 볼까 今宵の舞台 あの日望んだ 眩さに近づいて 코요이노 부타이 아노 히 노존다 마부시사니 치카즈이테 오늘 밤의 무대, 그날 소망한 눈부심에 다가가 手前(てめぇ)の覚悟 테메:노 카쿠고 나의 각오 見ていて頂戴 光まで いざ参らん 미테이테 .. 2023. 10. 7. [가사/번역] 애소화!(愛笑華!) / 사이 노래: 사이(하나무라 쇼마, 네코야나기 키리오, 키요스미 쿠로) 작사: 마츠이 요헤이(松井洋平) 작곡・편곡: 쿠사노 마사시(草野将史) ※ 파트 표기에 오류가 있을 수도 있습니다 このドキドキは止まらない! 코노 도키도키와 토마라나이! 이 두근거림은 멈추지 않아! たった一度にしたくない あなたとのひと時 탓타 이치도니 시타쿠나이 아나타토노 히토토키 고작 한 번만으로 끝내고 싶지 않은 당신과의 한때 にっこりと笑った笑顔 もっと見ていたくて 닛코리토 와랏타 에가오 못토 미테이타쿠테 생긋 웃은 그 미소 띤 얼굴을 좀 더 보고 있고 싶어져서 華が咲いたような心地は 日常さえ 晴れる日さえ 하나가 사이타 요:나 코코치와 니치죠:사에 하레루 히사에 꽃이 핀 듯한 마음은 일상마저도 맑은 날마저도 彩るんだね 이로도룬다네 물들이는구나 あ.. 2023. 10. 7. [가사/번역] Clover's Cry ~신과 신내림의 소녀~(神と神降ろしの少女~) 노래: 요코야마 나오(cv.와타나베 유이), 바바 코노미(cv.타카하시 미나미), 아키즈키 리츠코(cv.와카바야시 나오미), 키노시타 히나타(cv.타무라 나오), 오오가미 타마키(cv.이나가와 에리) 작사: 후지모토 노리코(藤本記子) 작곡: 후지모토 노리코(藤本記子)・후쿠토미 마사유키(福富雅之) 편곡: 후쿠토미 마사유키(福富雅之) ※ 인게임 수록 파트는 볼드체 처리 ひらり 永久に 約束の隣で 히라리 토와니 야쿠소쿠노 토나리데 사뿐히 영원히 약속의 곁에서 Clover 咲かせた さかさま 크로:바 사카세타 사카사마 Clover 피워냈네 거꾸로 愛は 微笑う 哀しみの畔で 아이와 와라우 카나시미노 호토리데 사랑은 웃네 슬픔의 근처에서 我は 汝に 誓いを捧げる 와레와 난지니 치카이오 사사게루 저는 당신에게 맹세를 바칩니.. 2023. 7. 30. 이전 1 다음