6주년 대사
네코야나기 키리오
: 6년이라는 연월(年月)을 거듭한다면 어떠한 꽃봉오리도 꽃을 피우는 것이옵니다! 프로듀서 군, 이 몸들과 추억 이야기를 꽃 피워보는 건 어떠시겠냐요?
하나무라 쇼마
: 벌써 6년이나 지났다니 놀랍구나. 프로듀서 쨩도 성장해서 더욱더 *믿을 만한 사람이 되고 있고... 후후, 가끔씩은 나도 너한테 기대게 해주렴.
주) 원문은 頼りがい, '의지할 만한 값어치'를 의미함.
키요스미 쿠로
: *"배움이란 하나를 배움으로써 열을 아는 것"... 6년이란 월일(月日)을 거듭하여도 배우는 것이 끝나는 것은 아닙니다. 하지만 당신 덕분에 이러한 매일이 즐겁습니다.
주) 다도에 관한 인용구, 센리큐가 다도의 정신을 얘기한 말. 稽古とは 一より習い十を知り
6주년 라이브 전 1코마
키리오: 프로듀서 군과 이 몸들의 6주년을 기념해서...
키리오: 이 몸, 냐카냐카 댄스를 추겠사옵니다!!
키리오: 냥냐카냐카냐카 냥냐카냥♪ 아 좋다! 냥냐카...
쇼마: 꼬마야, 무대 직전이라구? 몸을 데우는 정도에서 그치렴.
쿠로: 네코야나기 씨는 오늘도 기운이 남아도시는 듯 하군요...
쇼마: 후훗, 꼬마야다우니 괜찮잖아. 하지만 나도 같은 기분이야.
쇼마: 또 다시 이렇게, 프로듀서 쨩이나 모두와 축하할 수 있으니깐말야♪
쿠로: 네, 다시 이 순간을 맞이할 수 있음에 감사해야만 하죠.
쿠로: 이 감정은, 저희들의 노래와 춤으로 대신하겠습니다.
쿠로: 마음을 담아 무대를 물들이고 오겠습니다. 부디, 지켜봐주세요.
'사이드엠 > SideM(엠샤게)' 카테고리의 다른 글
[엠샤게/번역] Fresh☆Strawberry Live (0) | 2023.06.21 |
---|---|
[엠샤게/번역] 추억은 꽃바람을 타고 ~벚꽃 흩날리는 교정에서~ (0) | 2023.06.21 |
[엠샤게/번역] Side Memories 19탄(키자키 렌) (0) | 2022.06.20 |
[엠샤게/번역] Side Memories 25탄(와타나베 미노리) (0) | 2022.03.25 |
[엠샤게/번역] Side Memories 10탄(키요스미 쿠로) (0) | 2022.03.25 |